Téigh ar aghaidh chuig an bpríomhábhar
Lárphointe eolais na Gaeilge: Nuacht, imeachtaí, folúntais agus níos mó

‘It doesn’t matter where you come from’ –cur síos fhear Harland and Wolff ar agóid Ghaeilge

| , ,

Tá go leor daoine meallta ag an chur síos atá déanta ag oibrí de chuid Harland and Wolff ar an agóid Ghaeilge a rinne sé féin agus a chomhghleacaithe inné.

Agus é faoi agallamh ag Q Radio, rinne Joe Passmore cur síos ar an chairdeas a d’éirigh idir oibrithe an an longtógálaí iomráitigh agus An Dream Dearg, lucht an fheachtais ar son achta Gaeilge ó thuaidh.

Bhí an dá dhream i mbun agóide le linn chuairt Phríomh-Aire na Breataine Boris Johnson ar an Tuaisceart inné.

Agus aird á tarraingt acu ar chás an longchlóis atá i mbaol a dhúnta, chualathas oibrithe Harland and Wolff i mbun cantaireachta i nGaeilge agus ‘Sábháil ár gclós!’ á fhógairt acu.

Agóid

Bhí go leor daoine meallta ag caint Joe Passmore agus míniú an cheardchumainnaí ar conas mar a tharla sé go raibh sluán Gaeilge á úsáid aige féin agus a chomhghleacaithe inné.

Joe you are the man of today. Maith thú.

— Seamy36 (@seamy36) July 31, 2019

This guy is a hero.

— Midori Magma (@Midori_Magma) July 31, 2019

More of this please. Absolutely brilliant.

— Planet Belfast ️‍ (@Planet_Belfast) July 31, 2019

Brilliant, 2 communities 1 voice, the way it should be.

— Deedna (@deedna00) July 31, 2019

San am a caitheadh ba chomhartha sóirt a bhí in Harland and Wolff ar an scoilt i sochaí an Tuaiscirt idir Protastúnaigh agus Caitlicigh.

Le linn na 1920idí díbríodh oibrithe Caitliceacha ón longchlós agus bhí sé ina shiombail ar feadh i bhfad ar an choincheap de Stát Protastúnach don phobal Protastúnach.

Dúirt Joe Passmore gur léirigh eachtra an lae inné “cairdeas” mhuintir an Tuaiscirt.

“Bíonn a dtuairimí agus a n-agóidí féin ag gach duine ach léirigh sé cairdiúlacht mhuintir Thuaisceart Éireann, is cuma cén chúis atá agat nó cé thú fhéin nó cad as duit,” a dúirt Joe Passmore.

Chuaigh an eachtra i bhfeidhm go mór ar dhaoine agus tagraíodh di ar chláir nuachta an BBC agus UTV.

Harland and Wolff workers protesting at Stormont chanted ‘Sábháil ár gclós – Save our shipyard’ with Irish language groups! Great to see struggles connect together – it’s the best way to win #SaveOurShipyard

— Tyler McNally (@TyTLR) July 31, 2019

Many people have always stated that the Irish language can be a catalyst for community reconciliation. Irish speakers see evidence of this everyday but few as powerful as this.

This will be written about in the history books.

Solidarity is a beautiful thing. https://t.co/mJUwm2wMLP

— Ciarán MacGiollaBh (@crogallmorglas) July 31, 2019

Nuair a chloistear an Ghaeilge á húsáid ar son agus chun leasa cosmhuintire na tíre, cibé dúchas acu, fásann a cumhacht agus a tionchar. @dreamdearg https://t.co/UxA3ucRocO

— Osgur Ó Ciardha (@OsgurOCiardha) July 31, 2019

Moments like this help working as a journalist here be not so depressing! https://t.co/aDPrYYb4cW

— Amanda Ferguson (@AmandaFBelfast) July 31, 2019

Seasaimis le chéile ✊

Unite! @dreamdearg https://t.co/ZavbmqdxXl

— Gráinne Ní Ghilín ️ (@SatyaNiGhilin) July 31, 2019

Níos mó

An áit ina bhfuil muid

Conradh na Gaeilge

66 Sráid Camden Íochtarach,
Baile Átha Cliath 2,
D02 X201

Fón: +353 (0) 1 475 7401,
Facs: +353 (0) 1 475 7844,
Ríomhphost: sceal@cnag.ie

Lean Scéal.ie ar na meáin shóisialta